2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ ERVKN ]
10:5. ಅದಕ್ಕೆ ರೆಹಬ್ಬಾಮನು, “ನೀವು ಮೂರು ದಿನಗಳ ನಂತರ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬನ್ನಿರಿ” ಎಂದು ಹೇಳಿ ಅವರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿಬಿಟ್ಟನು.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ KNV ]
10:5. ಅವನು ಅವರಿಗೆ--ಮೂರು ದಿವಸಗಳಾದ ತರುವಾಯ ತಿರಿಗಿ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬನ್ನಿರಿ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದರಿಂದ ಜನರು ಹೊರಟುಹೋದರು.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ NET ]
10:5. He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ NLT ]
10:5. Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people went away.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ ASV ]
10:5. And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ ESV ]
10:5. He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ KJV ]
10:5. And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ RSV ]
10:5. He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ RV ]
10:5. And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ YLT ]
10:5. And he saith unto them, `Yet three days -- then return ye unto me;` and the people go.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ ERVEN ]
10:5. Rehoboam answered, "Come back to me in three days, and I will answer you." So the people left.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ WEB ]
10:5. He said to them, Come again to me after three days. The people departed.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10 : 5 [ KJVP ]
10:5. And he said H559 unto H413 them , Come again H7725 unto H413 me after H5750 three H7969 days. H3117 And the people H5971 departed. H1980

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP